In Flow of Words (2021)
Regie: Eliane Esther Bots | 22 minuten | korte film
In 1993 wordt het Joegoslaviëtribunaal opgericht: een internationale rechtbank om oorlogsmisdadigers op te pakken, die tijdens de Joegoslavische burgeroorlog de mensenrechten van slachtoffers hebben geschonden. Slachtoffers en verdachten spreken in hun eigen taal: hun verhalen bereiken de rechtszaal enkel via tolken. Deze menselijke vertalers zetten zich in om zowel de slachtoffers als verdachten te vertegenwoordigen. ‘In Flow of Words’ bespreekt hun ervaring, en de emotionele belasting die deze bijzondere functie met zich meebrengt.
Drie tolken vertellen op treffende wijze over hun taak als vertaler. Zij worstelen met de confrontatie die hun baan met zich meebrengt. Dagelijks houden zij zich bezig met het geweld uit de Joegoslavische burgeroorlog, en de aanslag op het leven van de slachtoffers. Als tolk fungeren zij als spreekbuis voor het lijden van de onschuldige burgers, en het verweer van hun onderdrukkers. Elke nuance is belangrijk om hun woorden juist over te brengen, en het tribunaal te leiden naar gerechtigheid. De tolken zijn echter niet van steen: het vertalen van de beladen woorden raakt hen, en emoties doordringen de unieke werkvloer. Er lijkt geen gouden regel te zijn over de gepaste afstand tot de mensen die zij vertalen, en de vreselijke feiten komen onvermijdelijk dichtbij.
‘In Flow of Words’ belicht de unieke rol van de tolken in het tribunaal op treffende wijze. Vrij en ongedwongen vertellen zij over hun ervaring, en hoe zij omgaan met het emotioneel beladen werk. Ondanks de inhoudelijke zwaarte, zien zij echter de waarde van hun taak: hun vertalingen geven een stem aan de onderdrukte minderheden. De tolken bieden slachtoffers de kans om hun verhaal te doen; ‘In Flow of Words’ biedt hen de kans om ook dat van zichzelf te vertellen.
Sara Goosensen
Waardering: 5
Bioscooprelease: 21 december 2022 (Dag van de korte film)
